汉人开言道:“我十二分敬重埃及人,加尔提人,希腊人,克尔特人,婆罗门神,圣牛阿比斯,美丽的奥奈斯鱼;但也许理或者象有些人所谓的天,跟牛和鱼一样有价值。我对本国一字不提;它的土地有埃及,加尔提和印度合起来那么大。我不争论立国的古老;人只要快乐,古老没有什么相干。但要提到历本的话,整个亚洲都是用我们的,而且加尔提人还不会做算术的时候,我们已经有了完美的历法。”
希腊人叫道:“你们这批人太没知识了。难道你们不知道混沌为万有之母,不知道这个世界是形与物造成的吗?”他说了半天,被克尔特人打断话头。克尔特人在大家争辩的时候喝了很多酒,便自以为比谁都博学。他连咒带骂的说,值得谈论的只有条太斯和橡树上的寄生树;这寄生树,他是随身带着的。从古以来,世界上只有他的祖先大月氏人是好人;固然他们吃过人,但不能因此而不尊敬他们的民族。谁要毁谤条太斯,非受他一顿教训不可。说到这儿,大家争论激烈;赛多克眼看饭桌要变成战场了。自始至终不出一声的查第格,终究站起来,先向火气最盛的克尔特人开口,说他理由充足,向他要了寄生树;然后把希腊人的辞令恭维了一阵,又平了众人的怒气。查第格对汉人只说寥寥几句,因为他是全场最讲理的一个。接着他对大家说道:“诸位朋友,你们差点儿白吵一场;你们的意见原是一致的。”听到这句,他们一齐嚷起来。查第格对克尔特人道:“你崇拜的并非寄生树,而是寄生树和橡树的创造者,可不是?”克尔特人回答:“当然罗。”——“至于你,埃及先生,大概你是借了某一种牛,敬一个给你们生许多牛的主宰吧?”——“是的,”埃及人回答。查第格又道:“比圣鱼奥奈斯更尊贵的是创造鱼和水的主宰。”加尔提人道:“我同意这话。”查第格往下又说:“印度人和汉人,跟你们一样承认有个万物的本原;希腊人的高伦,我听不大懂,但我断定他也敬重一个造出形与物的,最高的主宰。”大家钦佩的希腊人说查第格完全了解他的思想。查第格便接口道:“可见你们的意见都一样,没有什么可争执的。”在场的人都拥抱查第格。赛多克的货卖了很高的价钱,带着朋友查第格回部落去了。查第格一到,知道他出门的时期被人告了一状,要用文火把他烧死。