煎 最不痛快的是遇上这种天气一人坐在家里。有家眷的自然完全不同——不会闷的。如果光身,那简直是……
芮 那等于死,简直是死!
奥 这真可以说是……
高 什么?——那简直是磨难!活得都不快活!这样的苦事还是不去尝试的好。
煎 小姐,要是由您挑选意中人,请问您对于这个有怎样的趣味?恕我直说,您心目中的姑爷,是当什么差使的体面些?
芮 小姐,你愿意熟悉航海的人做姑爷吗?
高 不对,不对!据我看来,那人能独自管理全局的事情,是最好的丈夫。
奥 何必固执成见!为什么您看不起那类虽然在步兵营里当差,却懂得上等社会仪节的人呢?
煎 小姐,您自己解决吧!
婀 (沉默不语)
费 您回答呀,对他们说呀!
煎 怎么样呢?
高 你的高见呢,婀格费·蒂霍诺夫娜?
费 (轻语婀) 说呀说呀, 说: 谢谢, 我很高兴…… 这样呆坐着不好。
婀 (轻声) 我害臊,真的害臊;我要走,真的要走。婶婶,你替我陪一陪客。
费 哎,别走,别做寒碜事;这真寒碜。他们不知道你是怎么想的。