“是的,我很清楚了。”
“我相信你说的,”戈尔兹说。“我不想继续在你面前发表议论了。现在,让我们来喝上一点儿酒吧。说了这么多,我已经很渴了,霍丹同志。用西班牙语念你的姓氏就是‘霍丹’,这真是十分有意思,霍丹同志。”
“那么,将军同志,该怎么用西班牙语念‘戈尔兹’?”
“‘霍茨’,”戈尔兹笑着说,他在发这个词时的声音,就好像是得了重感冒的人在喉咙深处咳痰一样。“‘霍茨’,”他又哑着声音说了一遍。“‘霍茨将军同志’。要是早知道‘戈尔兹’在西班牙语中是这种念法,我到这儿之前就会为自己取个别的好听的名字了。明明知道要到这儿来指挥一个师,我可以随意取自己自己喜欢的名字,但是我偏偏选了‘霍茨’。‘霍茨将军’。显然,现在再改名已经为时已晚了。你喜欢partizan这项工作吗?”这是俄语中的一个专有名词,是在敌后打游击的意思。
“我很喜欢这项工作。”罗伯特·乔丹说道,他笑了笑,又接着说:“露天活动对身体有很大的好处。”