1935年1月21日致萧军、萧红(24.2cm×16.4cm)共1页
前几天的病,也许是赶译童话的缘故,十天里译了四万多字,以现在的体力,好像不能支持了。但童话却已译成,这是流浪儿出身的Panterejev做的,很有趣,假如能够通过,就用在《译文》第二卷第一号(三月出版)上,否则,我自己印行。
现在搬了房子,又认识了几个人(叶这人是很好的),生活比较的可以不无聊了罢。
专此布达,即颂
时绥。
迅上 广也说问问您们俩的好。(一月廿一日)
“小伙计”比先前胖一点了,但也闹得真可以。
萧、吟两兄:
二十及二十四日信都收到了。运动原是很好的,但这是我在少年时候的事,现在怕难了。我是南边人,但我不会弄船,却能骑马,先前是每天总要跑它一两点钟的。然而自从升为“先生”以来,就再没有工夫干这些事,二十年前曾经试了一试,不过架式还在,不至于掉下去,或拔住马鬃而已。现在如果试起来,大约会跌死也难说了。